Search result for

send for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -send for-, *send for*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
send for(phrv) ช่วยส่งมาให้
send forth(phrv) ส่งไปปฏิบัติภารกิจ, See also: ส่งไปทำหน้าที่, Syn. come over
send forward(phrv) ส่งไปก่อน, See also: ส่งไปล่วงหน้า, Syn. send ahead, send on

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You had better send for Dr. Kenneth.ไปตามตัวหมอ เคนเนิธ Wuthering Heights (1992)
He's this close to Sending for us. If we can just get one of these right.เทพเจ้าอยู่ไม่ห่างแล้ว เราเพียงทำรูปสลักให้ถูกต้อง Rapa Nui (1994)
But Hotu Matu'a will send for us before they're gone. At least that's what grandfather says. You believe all that?เขาว่าแผ่นดินนี้เคยมีต้นไม้เต็ม แต่เทพเจ้าจะมาก่อนมันหมดท่านปู่บอกไว้อย่างนั้น Rapa Nui (1994)
Send for Schultz.ตาม ชูลท์ซ มา The Great Dictator (1940)
Someone send for a pinochle deck and we'll just sweat the whole thing out right here.คนส่งดาดฟ้า Pinochle และเราก็จะเหงื่อออกสิ่งทั้งหมดที่นี่ 12 Angry Men (1957)
I'll send for my gardener. You'll have plenty to discuss.ผมจะเรียกคนสวนมา คุณจะได้คุยกับเขา Gandhi (1982)
Don't leave! Please, send for help!อย่าไป กลับมาช่วยก่อน Titanic (1997)
- I knew she would send for me.นึกแล้วเธอต้องใจอ่อน Woman on Top (2000)
You send for us!เสด็จพ่อเรียกพวกเรามา! Episode #1.8 (2006)
I could send for another horse... and we could ride together.ผมหาม้ามาให้คุณได้นะ... เอาไว้ขี่ไปด้วยกัน.. Letters from Iwo Jima (2006)
They can send for help.พวกเขารอให้เราลงไปช่วย The Ruins (2008)
Amy, they're not gonna send for help.เอมี่ เราจะไม่ขอให้ใครมาช่วย The Ruins (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
send forDo you think we should send for the doctor?
send forHe proposed to send for the doctor.
send forIf her temperature goes up, send for the doctor.
send forI'm sick. Will you send for a doctor?
send forI must send for the doctor.
send forI must send for the doctor at once.
send forI shall send for a doctor at once.
send forLet's send for the doctor.
send forPlease send for help.
send forSend for a doctor at once.
send forSend for the baggage immediately.
send forSend for the doctor.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กระอวล(v) send forth, See also: give out, Syn. อวล, หอมตลบ, Example: ในห้องครัวหอมกระอวลด้วยกลิ่นอาหาร

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บัญชาให้[banchā hai] (v, exp) EN: send for
ตาม[tām] (v) EN: send for ; fetch  FR: faire venir

Japanese-English: EDICT Dictionary
招く[まねく, maneku] (v5k, vt) (1) to invite; to ask; (2) to beckon; to wave someone in; to gesture to; (3) to call in; to send for; to summon; (4) to bring on oneself; to cause; to incur; to lead to; to result in; (P) #8,189 [Add to Longdo]
呼びにやる;呼びに遣る[よびにやる, yobiniyaru] (v5r) to send for (doctor, etc.) [Add to Longdo]
呼び寄せる;呼寄せる[よびよせる, yobiyoseru] (v1, vt) to call; to summon; to send for; to call together [Add to Longdo]
呼び迎える[よびむかえる, yobimukaeru] (v1, vt) to send for [Add to Longdo]
召す[めす, mesu] (v5s, vt) (1) (hon) to call; to invite; to send for; to summon; (2) to eat; to drink; (3) to put on; to wear; (4) to ride; (5) to catch (a cold); to take (a bath); to tickle (one's fancy); to put on (years); to commit (seppuku); (6) (See 召される・1) to do; (7) (arch) honorific suffix used after the -masu stem of a verb; (P) [Add to Longdo]
吐く[はく, haku] (v5k, vt) (1) to vomit; to throw up; to spit up; (2) to emit; to send forth; to breathe out; (3) to give (an opinion); to make (a comment); to express; to tell; (4) to confess; (P) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top